Слово о полку Игореве

Бесплатная аудиокнига 'Слово о полку Игореве'

спонсоры проекта:
художественная литература





 


1-2-3-4

Зачин в "Слове о полку Игореве"

Л.В. Соколова

Темой зачина в «Слове о полку Игореве» являются рассуждения автора о том, «как повести речь, какого принципа изложения придерживаться»1. Такой зачин обычен в произведениях словесного искусства(от старославянского: искусы творити)
Процесс или итог выражения внутреннего мира в (художественном) образе, творческое сочетание элементов таким способом, который отражает чувства или эмоции. В масштабах всего общества искусство — особый способ познания и…

Подробнее >>
Словарь >>
византийской школы2, в том числе, как показали исследователи, и в произведениях, созданных на Руси3. Какова же основная мысль этого зачина? Принято считать, что автор «Слова» полемизирует с Бояном, противопоставляет его песням свое произведение, но на каком основании, в чем заключается противопоставление — этот вопрос пока не решен, хотя уже имеет свою историю, подробно изложенную В. Г. Смолицким4.

Противопоставление «Слова о полку Игореве» песням Бояна выражено фразой: «Начати же ся тъи песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню»5. Правильное истолкование ее зависит от того, как будут поняты слова «замышление» и «по былинам сего времени».

Слово «замышление» в Словаре-справочнике «Слова о полку Игореве» толкуется как «замысел», «намерение», но, исходя из контекста, исследователи обычно понимают его как противопоставление «былинам сего времени» (правде, действительности) — т. е. как 1) вымысел, фантазию Бояна или 2) его возвышенную, пышную, выспреннюю манеру(от французского maniere)
1) Совокупность приемов, характерных черт, формальных особенностей, характеризующих стилистические и технические особенности целого художественного направления или творчества одного живописца, писателя, артиста. Характерные для...

Подробнее >>
Словарь >>
6. Такое понимание слова «замышление» обычно подкрепляют далее следующей фразой: «Боянъ бо вещии, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мыслию (по нашему мнению — мысию. См. далее. — Л. С.) по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы». Однако данная фраза не дает основания как для первого, так и для второго толкования. Формула тройственного превращения выражает, как показал Д. М. Шарыпкин7, языческое представление о поэтическом творчестве1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
как о волхвовании, сверхъестественном знании, и о певце как о человеке, обладающем сверхъестественной силой, волшебнике, колдуне, способном превращаться («обращаться») в различных животных.

В «Слове» говорится о «превращении» Бояна в волка, орла и, вероятно, мысь (белку). Именно эти животные названы не случайно. Согласно индоевропейскому мифу о мироздании, небо, земля и соединяющее их древо жизни — это три яруса мироздания. Эмблема высшей сферы — орел, низшей — волк, эмблема мирового древа жизни — белка (мысь)8.

Таким образом1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
, превращаясь в мифические существа — белку, волка, орла (символы(от греческого symbolon — условный знак)
Это предмет, изображение, явление, служащие условным обозначением какого либо образа, понятия, идеи. Это образ, являющийся представителем других (как правило, весьма многообразных) образов, содержаний, отношений. Символ...

Подробнее >>
Словарь >>
трех ярусов мироздания), вещий (т. е. обладающий сверхъестественной силой) Боян как бы становится всеобъемлющим, что и является причиной его необычайной мудрости, всеведения, его дара предвидения, предсказания.

Какова смысловая роль данной фразы в «Слове»? С какой целью приводится автором «Слова» это языческое представление о певце? Вероятно, данная фраза призвана образно охарактеризовать1) Дать характеристику кому-либо, чему-либо.
2) Описывать, обрисовывать, определяя отличительные черты, особенности...

Подробнее >>
Словарь >>
Бояна как певца языческого, песни которого по ряду причин (речь о них далее) не могут удовлетворить автора «Слова».

Интересно, что, приведя языческое представление о певце как сверхъестественном существе, оборотне, автор «Слова» далее опровергает его. Свою точку зрения на певца он выражает фразой, которая явно перекликается с рассмотренной: «О Бояне, соловию стараго времени! Абы ты сиа плъкы ущекоталъ, скача, славию, по мыслену древу, летая умомъ подъ облакы, свивая славы оба полы сего времени, рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы...».

Нетрудно заметить, что суть творческого процесса автор «Слова» понимает иначе. Сила Бояна (как и всех остальных певцов) не в сверхъестественной сущности, — считает автор «Слова», — а в их таланте(от греческого talanton, первоначально — вес, весы)
Высокое природное дарование, присущие от рождения определённые способности к деятельности в какой-либо области (научной, художественной, практической) и умения, которые раскрываются с приобретением навыка и опыта. Талант...

Подробнее >>
Словарь >>
, умении петь красиво и свободно (сравнение с соловьем, скачущим по поэтическому, «мыслену» древу. Соловей заменяет здесь мысь (белку) первой фразы, поскольку древо, здесь упомянутое, — это уже не древо жизни, а древо поэзии9); в их мудрости, уме, широте мысли (ср. фразу: «летая (подобно орлу. — Л. С.) умомъ подъ облакы»); в их знании истории своего народа (об этом говорит фраза «свивая славы оба полы сего времени, рища (мыслию. — Л. С.) въ тропу Трояню чресъ поля на горы»). Итак, вторая фраза опровергает первую: не перевоплотившись в мысь (белку), скачет певец по мировому древу, а мысль поэта-соловья скачет по «мыслену», поэтическому древу в поисках нужных слов, выражений, образов1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
; не орлом летает певец в поднебесье, а умом летает «под облакы», подобно орлу; не волком рыщет певец по земным тропам, а мысль его устремляется (рыщет!) в историческое прошлое русского народа для того, чтобы, оглядываясь на прошлое, лучше понять настоящее.

Итак, фраза «Боянъ бо вещии, аще кому хотяше песнь творити, то растекашется мысию по древу, серымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы» не дает основания понимать под «замышлением» Бояна его буйную фантазию, вымысел или его «выспреннюю» манеру(от французского maniere)
1) Совокупность приемов, характерных черт, формальных особенностей, характеризующих стилистические и технические особенности целого художественного направления или творчества одного живописца, писателя, артиста. Характерные для...

Подробнее >>
Словарь >>
.


1 Еремин И. П. «Слово о полку Игореве» как памятник политического красноречия. — В кн.: Слово о полку Игореве: Сборник исследований и статей. М.; Л., 1950, с. 100.
2 Миллер В. Взгляд на «Слово о полку Игореве». М., 1877, с. 62.
3 Назаревский А. А. О жанровой природе «Слова о полку Игореве». — Наукові записки, т. 14, вип. 1. Київ, 1955, с. 113—144. (Збірник Філологічного факультету, № 7); Лихачев Д. С. Слово о походе Игоря Святославича. — В кн.: Слово о полку Игореве. Л., 1967, с. 20—21 (Б-ка поэта. Больш. сер.).
4 Смолицкий В. Г. Вступление в «Слове о полку Игореве». — ТОДРЛ, М.; Л., 1956, т. 12, с. 5—19.
5 Здесь и далее текст цитируется по кн.: Слово о полку Игореве. 2-е изд. Л., 1967 (Б-ка поэта. Больш. сер.).
6 Историю данного вопроса см. в статье В. Г. Смолицкого.
7 Шарыпкин Д. М. Боян в «Слове о полку Игореве» и поэзия скальдов. — ТОДРЛ, Л., 1976, т. 31, с. 14—22.
8 Говоря об эмблемах(по-гречески emblema — вставка)
Условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или иной смысл. От аллегории эмблема отличается тем, что она возможна только в пластических искусствах, от символа — тем, что смысл её иносказания...

Подробнее >>
Словарь >>
трех ярусов мироздания, Д. М. Шарыпкин написал: «Эмблема высшей сферы — орел, низшей — волк. Мировое древо (как и ветер) — эмблема промежуточного яруса между небом и землей. Оно есть символ(от греческого symbolon — условный знак)
Это предмет, изображение, явление, служащие условным обозначением какого либо образа, понятия, идеи. Это образ, являющийся представителем других (как правило, весьма многообразных) образов, содержаний, отношений. Символ...

Подробнее >>
Словарь >>
жизни, безопасности и благополучия, изобилия и счастья». Однако буквально в предыдущем предложении сообщил, что три яруса мироздания, согласно индоевропейскому мифу, — это древо, земля и небо. Таким образом1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
, мировое древо — средний ярус мироздания, а не его эмблема. Далее, на с. 18, Д. М. Шарыпкин приводит выдержку из одной мифологической песни «Старшей Эдды», где сказано: «Рататоск белка резво снует по ясеню Иггдрасиль (в скандинавской мифологии — древо жизни. — Л. С.), все речи орла спешит отнести она Нидхеггу (т. е. дракону, заменившему в скандинавской мифологии волка. — Л. С.) вниз». Думается, что раз мировое древо, согласно мифу, было одним из ярусов мироздания, а белка, снующая по мировому древу, упоминается в одном смысловом ряду с орлом и драконом (волком), то, видимо, белка и была эмблемой(по-гречески emblema — вставка)
Условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или иной смысл. От аллегории эмблема отличается тем, что она возможна только в пластических искусствах, от символа — тем, что смысл её иносказания...

Подробнее >>
Словарь >>
промежуточного, среднего яруса мироздания. Подтверждается это и тем, что в этом случае эмблемами(по-гречески emblema — вставка)
Условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или иной смысл. От аллегории эмблема отличается тем, что она возможна только в пластических искусствах, от символа — тем, что смысл её иносказания...

Подробнее >>
Словарь >>
трех ярусов являются животные, причем дракон (волк) и орел переговариваются при посредстве белки — эмблемы(по-гречески emblema — вставка)
Условное изображение идеи в рисунке и пластике, которому присвоен тот или иной смысл. От аллегории эмблема отличается тем, что она возможна только в пластических искусствах, от символа — тем, что смысл её иносказания...

Подробнее >>
Словарь >>
древа жизни, соединяющего верхний и нижнийПятый по численности населения город России, важный экономический, транспортный и культурный центр страны. История города Нижнего Новгорода начинается в 1221 году. Нижний Новгород был основан у места слияния великих русских рек - Волги и Оки князем Юрием (Георгием) Всеволодовичем в 1221 году как опорный пункт обороны русских границ от...
Подробнее >>
Словарь >>
ярусы мироздания. Близок к такому пониманию и сам Д. М. Шарыпкин. На с. 20 он пишет: «Что же касается белки, то она воспринималась, очевидно, как один из аксессуаров(от французского accessoire или от латинского accessorius - добавочный)
Принадлежность чего-либо; вспомогательная деталь, частность, подробность, которая сопровождает что-либо главное, сопутствует ему. Дополнительные вещи, предметы; обстановка, околичности; знаки, признаки. Цитата: "На этих…

Подробнее >>
Словарь >>
(разрядка моя. — Л. С.) мирового древа, — так же, как и его ветви или корни».
9 Об образе «древо поэтическое, древо поэзии, древо песен» в поэзии скальдов см.: Ржига В. Ф. «Мысленное древо» в «Слове о полку Игореве». — В кн.: Сборник статей к 40-летию ученой деятельности акад. А. С. Орлова. Л., 1934, с. 109—112.

1-2-3-4

Предыдущая глава


Аудио и видео
          Аудиокнига
          Видеоматериалы
Биографии
          Герцен Александр Иванович
          Жуковский Василий Андреевич
               БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!
               РЫЦАРЬ РОЛЛОН
               СТАРЫЙ РЫЦАРЬ
          Заболоцкий Николай Алексеевич
          Карамзин Николай Михайлович
          Крылов Иван Андреевич
          Лихачев Дмитрий Сергеевич
          Майков Аполлон Николаевич
          Мусин-Пушкин Алексей Иванович
          Пушкин Александр Сергеевич
          Шевченко Тарас Григорьевич
Варианты текстов
          Древнерусский оригинал от 1800 года (текст)
          Древнерусский оригинал от 1800 года (факсимиле издания)
          Екатерининская копия
          Переводы и переложения
               Перевод А. Степанова
               Перевод Г. Шторма
               Перевод И. Шкляревского
                    Перевод И. Шкляревского
               Перевод И.А. Новикова
               Перевод К.Д. Бальмонта
               Перевод М.Д. Деларю
               Перевод Н.А. Заболоцкого
               Перевод на английский язык В.В. Набокова
               Перевод С.В. Ботвинника
               Перевод С.В. Шервинского
               Переводы Д.С. Лихачева
                    Объяснительный перевод Д.С. Лихачева
                    Перевод Д.С. Лихачева
                    Ритмический перевод Д.С. Лихачева
               Переложение В.А. Жуковского
               Переложения В.И. Стеллецкого
                    Вариант текста В.И. Стеллецкого
                    Переложение В.И. Стеллецкого
               Современный перевод
               Современный перевод Н.А. Мещерского
               Стихотворный вариант А.Н. Майкова
               Стихотворный вариант В.А. Жуковского
               Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
                    Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
          Поэтические вариации
               А. Прокофьев
                    Плач Ярославны
                    Пятая песнь
                    Ярославна
               А. Ширяевец
               А.Н. Островский
               В. Звягинцева
               В. Саянов
               В. Соснора
                    Гусли Бояна
                    Кметы-куряне
                    Копья поют на Дунае
                    Ночь перед побегом
                    Побег
                    Слава
                    Сюурлий
               В.Я. Брюсов
               Вл. Соловьев
               Г. Адамович
               И.А. Бунин
               И.И. Козлов
               К.К. Случевский
               Л. Татьяничева
               М. Волошин
               М. Загоскин
               М. Тарловский
               Н. Рыленков
               Н.М. Языков
               П. Антокольский
               С. Городецкий
               Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
               Слово о погибели Русской земли
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о погибели Русской земли
               Ф. Глинка
                    Сетование русской девы
                    Ярославнин голос слышится...
          Старые экземпляры слова
Дополнительные материалы
          Гравюры
          Замечаяия к тексту Слова о полку Игореве
          Издание 2004
          Картины
          Карты
          Лаковые миниатюры
          Литература
               «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI—XIII вв.
                    Основные вопросы поэтики
                    Стилистический и лексический комментарий
               А.С. Орлов, С.К. Шамбинаго
               В.В. Набоков
                    Алфавитный указатель
                    Аннотированный указатель
                    Владимир Набоков - комментатор
                    Иллюстрации Н. Гончаровой
                    Комментарий
                    Перевод
                    Предисловие
                    Приложения
                         H.M. Жутовская
                         О.А. Белоброва
                    Родословие князей
                         Родословие князей
                    Родословная русских князей
                    Россия (XII век)
               Д.С. Лихачев
                    Восьмая глава
                    Вторая глава
                    Двенадцатая глава
                    Девятая глава
                    Десятая глава
                    Одиннадцатая глава
                    Первая глава
                    Предисловие
                    Пятая глава
                    Пятнадцатая глава
                    Седьмая глава
                    Третья глава
                    Тринадцатая глава
                    Четвёртая глава
                    Четырнадцатая глава
                    Шестая глава
                    Шестнадцатая глава
               Исследования Слова о полку Игореве
                    А.А. Горский
                    А.Д. Михайлов
                    Б.И. Яценко
                    В.В. Колесов
                    В.В. Медведев
                    В.Г. Пуцко
                    В.П. Козлов
                    Г.И. Чугунов
                    Г.Ю. Филипповский
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                         Предположение о диалогическом строении
                    Л.А. Дмитриев
                    Л.В. Соколова
                    М.А. Робинсон, Л.И. Сазонова
                    Н.А. Мещерский, А.А. Бурыкин
                    О.В. Творогов
                    Поэты о «Слове»
                         А. Чернов
                         И. Шкляревский
                    Предисловие
                    Р. Манн
                         Притрепати
                         Сон и золотое слово Святослава
                    Э.Я. Гребнева
                         «Слова запутаны»
                         Гроза и ночь в «Слове...»
                         Загадочные стрикусы
                    Я.И. Гин
               Слово о полку Игореве — памятник XII века
                    А.В. Соловьев
                         А.В. Соловьев
                    Б.В. Сапунов
                    В.Л. Виноградова
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Л.А. Дмитриев
                    Н.К. Гудзий
                    Н.М. Дылевский
                    От редактора
                    Ю.М. Лотман
               Слово о полку Игореве 1950 год
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Комментарий исторический и географический
                    Н.Н. Воронин
               Труды Отдела древнерусской литературы
                    А.В. Соловьев
                    А.П. Могилянский
                    В.В. Мавродин
                    В.Л. Виноградова
                    Д.Н. Альшиц
                    Е.И. Боброва
                    И. Беркович
                    И.П. Еремин
                    К.В. Кудряшов
                    Л.А. Булаховский
                    Л.А. Дмитриев
                    М.В. Щепкина
                    М.П. Алексеев
                    Н.А. Мещерский
                    Н.В. Шарлемань
                    Н.Я. Половой
                    О.Ф. Коновалова
                    Приветствие чл.-корр. АН СССР
                    Р.О. Якобсон
                         Библиография работ
                         Перевод
                         Статья
                    С.С. Советов
                    Список печатных трудов
                    Ф.Я. Прийма
                    Ю.М. Лотман
          Монеты
          Русь времен "Слова о полку Игореве"
          Ссылки
          Тьмутараканский камень
          Энциклопедические сведения
               Cловарь Ф.А. Брокгауза
               Большая советская энциклопедия
                    Второе издание 1955 год
                    Первое издание 1940 год
                    Третье издание 1976 год
               Краткая литературная энциклопедия 1971 год
               Словарь Гранат
               Словарь книжников и книжности Древней Руси
                    Л.А. Дмитриев
                    О.В. Творогов
Отзывы
          Гостевая книга
          Интересное
          Культура
          Обмен ссылками
          Пазлы
          Словарь
 

рекомендуемая ссылка: Продажа внеплановых щенков только в спб.
 
  Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Сайт о произведении "Слово о полку Игореве".
  Также мы будем очень благодарны, если вы просто разместите эту ссылку на своем сайте.
 

спонсоры проекта: Современная фото мыльница для ванной
Если Вы обнаружили, на страницах нашего сайта материалы, нарушающие Ваши авторские или иные права, сообщите нам по адресу: info@slovoopolku.ru