Слово о полку Игореве

Бесплатная аудиокнига 'Слово о полку Игореве'

спонсоры проекта: шкаф купе




 


1-2-3-4-5

К акцентной реконструкции «Слова о полку Игореве»

В.В. Колесов

Публикация акцентной реконструкции текста «Слова о полку Игореве»1 прежде всего отозвалась на практической работе с памятникомСкульптура или архитектурное сооружение, предназначенные для увековечения реально существовавших (существующих) людей, исторических событий или объектов: скульптурная группа, статуя, бюст, плита с рельефом или надписью, триумфальная арка, колонна, обелиск...
Подробнее >>
Словарь >>
, с его изданием и с переводами на современный русский язык2. Главным образом1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
поэты, почувствовав необычный для современного слуха и чувства ритм древнего эпического произведения, использовали реконструкцию в своих переложениях — их появилось довольно много. Стали выходить и научные издания, рекомендации которых представляются очень важными в осмыслении предложенной ритмической реконструкции. Напомню, что ее основная задача заключалась в следующем. Прежде всего, нужно было восстановить акцентную схему древнерусского памятника в максимальном приближении к древнерусской просодической структуре речи; это возможно сделать на основеМатериал, на который наносят грунт и красочный слой живописи. В качестве основы для живописи могут быть использованы: дерево, холст, фанера, картон, бумага, папье-маше, пергамент, слоновая кость, перламутр, камень, стекло, известковая штукатурка, линолеум и другие…
Подробнее >>
Словарь >>
современных исследований по исторической акцентологии. При этом речь идет о таком текстовом материале, который до нас дошел, а не о вторичных, обязанных аналитическим усилиям научной мысли, его реконструкциях — исходной базой описания неизбежно должен стать достоверно описанный текст. Единицей ритмической реконструкции должны стать мельчайшие фрагменты текста: «тактемы», «фразы», «формулы», «колоны» — любой рабочий термин из числа предложенных специалистами тут пока условен, поскольку еще не раскрыта функциональная сущность такой ритмической единицы; мы только подходим к ее познанию. Опасность заключается в поспешном осовременивании древних поэтических размеров, что нежелательно. Пока установлено лишь, что каждая из подобных единиц организуется общностью одного «сильного» ударения и одного — двух второстепенных скользящих. Чтобы проделать эту работу с надежностью, следовало соотнести словесный материал памятника с древнерусскими акцентованными источниками и с известными к настоящему времени результатами сравнительно-исторической реконструкции древнерусского словесного ударения.

Естественно, что эта проблематика смыкается с вопросами реконструкции акцентной схемы фольклорных текстов, типологически и исторически сходных с ритмикой «Слова о полку Игореве». Так, некоторые исследователи уже приняли идею(древне–греческий — видность, вид, форма)
Понятие (мысленный образ) какой-либо реальности, (мысль или представление о ней). В этом смысле термин употребляется в философии, психологии, социальных и гуманитарных науках. Помимо этого значения термина…

Подробнее >>
Словарь >>
о ритмическом различии и в народном эпическом стихе ударений основных (ладовых) и факультативных в составе колона (два «лада» на стих)3. Типологическая и историческая соотнесенность реконструкций того и другого вида несомненно перспективна.

Разумеется, первоначально работа над текстом «Слова о полку Игореве» не могла охватить сразу все аспекты ритмической реконструкции, поэтому мне как ее автору кажутся странными упреки критика(от греческого kritike — искусство разбирать, судить)
1) Человек, занимающийся критикой. Тот, кто критикует кого-либо или что-нибудь. Пример: строгий критик.
2) Человек (специалист), сферой деятельности которого является критика, то есть анализ, оценка и суждение о явлениях...

Подробнее >>
Словарь >>
и риторические сожаления о том, что одновременно с ритмической реконструкцией не проведена и реконструкция самого текста с учетом всех имеющихся в литературе вопроса конъектур, причем обязательно в фонетически целостном виде4. Выражено сожаление, что я использовал только «канонический» текст мусин-пушкинского издания и, вполне доказав поэтический характер «Слова о полку Игореве» (как будто это нужно было доказывать!), тем не менее не «разбил текст на стихи», не выделил строфы и т. д., т. е., другими словами, не выявил наглядным образом1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
всей поэтической структуры памятника, отчего и ритмическая его реконструкция кажется незавершенной. Между тем мне кажется и сейчас, что все эти невольно перечисленные этапы работы над древним текстом представляют собою логически вытекающие одна из другой исследовательские последовательности, и было бы опасно смешивать в одной работе все виды реконструкции текста. Только после акцентной реконструкции текста вполне естественно перейти к реконструкции ритмических основ этого текста5.

К сожалению, мой критик(от греческого kritike — искусство разбирать, судить)
1) Человек, занимающийся критикой. Тот, кто критикует кого-либо или что-нибудь. Пример: строгий критик.
2) Человек (специалист), сферой деятельности которого является критика, то есть анализ, оценка и суждение о явлениях...

Подробнее >>
Словарь >>
невнимательно прочел и исследовательское обоснование статьи, и положенные в основу реконструкции принципы работы над текстом. Между тем это важно. Для Дж. Хани все акценты, представленные в «Слове о полку Игореве», по существу равноценны и одинаковы также и в том смысле, что он не разграничивает различных способов расстановки ударений в тексте и принципов акцентовки в истории языка. Для него весь текст един. Наоборот, только подход к работе над текстом, который был избран с самого начала, не запрограммированный на текстологию, на конъектуры, на перестановки текстов и проч., позволяет в конце-концов наглядно выявить «прорывы» ритма, которые очевидно отражают разное отношение автора текста к смыслу высказывания в устном исполнении художественного 1) Прилагательное, взаимосвязанное по своему значению с искусством и различной деятельностью в сфере искусства. 2) Эстетический, отвечающий требованиям, предъявляемым искусству. 3) Представляющий действительность в образах. Термин, антонимичный понятию научный...
Подробнее >>
Словарь >>
текста.

«Попевки» Бояна выделяются при этом сразу: они видны невооруженным глазом, поскольку в ритмике афористично-пословичных форм явственно отражены квалитативные вариации слогов. Противопоставление кратких слогов долгим теоретически вероятно для поэзии XI в., но никак не для поэзии конца XII в.6 Стихово-песенный речитатив основной части повествования ритмически также легко отличить от «деловых» фрагментов текста («несколько суховатым» летописным стилем их называет Б. А. Рыбаков7). «Летописные» куски, в свою очередь, неоднородны ритмически. Например, в них может быть включена прямая речь, которая передается в ином ритме, характерном для разговорной речи, что подчеркивает афористический лаконизм высказывания.

Усóбица кня̀земъ на пога́ные погы́бе,
рекóста_бо бра́тъ бра́ту:
— Сè_мое, а̀_то моé_же!

Таким образом1) В психологии - субъективная картина мира, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. Это одна из форм отображения объективной реальности. В психологии понятие «Образ» используется в нескольких значениях. Существует традиция, связывающая с образом преимущественно...
Подробнее >>
Словарь >>
, «синтетический» подход Хани к исследовательской процедуре лишает возможности впоследствии подойти к выделению генетически различных составляющих текста как реального произведения древнерусской художественной литературы. Между тем эта сторона дела гораздо важнее чисто механического и на современном этапе разработки проблемы условного разбиения текста на «стиховые» строки. Можно понять особый интерес к этому со стороны поэтов — им важны практические последствия подобного разбиения на строки, — но в научной реконструкции задача заключается в восстановлении адекватного исходному типа членений. Сравним для наглядности с новой поэзией, которая отчасти сохраняет ритмические контуры1) В геометрии - граница плоской фигуры. Пример: Хордой многоугольника называется отрезок, концы которого принадлежат контуру многоугольника, а сам он целиком принадлежит многоугольнику, включая контур.
2) В электротехнике - замкнутая электрическая цепь, предназначенная для выполнения некоей функции. Пример: При...

Подробнее >>
Словарь >>
старинной поэзии. А. В. Кольцов, который также слагал и «слышал» свои стихи, а только потом их записывал, делал это уже с некоторым отклонением от древнерусской традиции(от латинского traditio — передача, повествование)
1) Исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение знания, формы деятельности и поведения, а также сопутствующие им обычаи, правила, ценности, представления. То, что унаследовано от предшествующих поколений (например...

Подробнее >>
Словарь >>
. В древней поэзии характерным является десятисложник (одиннадцатисложник) с двумя основными (ладовыми) ударениями. У Кольцова же очень часто стиховая (песенная) строка — это фонетическая цельность пятистопника с одним-единственным ударением сильного типа:

Размахни́сь, рука̀,

UU—́UÙ

Раззуди́сь, плечо̀!

UU—́UÙ

Ты махни́ в лицо̀,

UU—́UÙ

Вѐтер с по́лудня!

ÙU—́UU


1 Колесов В. В. Ударение в «Слове о полку Игореве». — ТОДРЛ, Л., 1976, т. 31, с. 23—76.
2 См., например: Слово о полку Игореве / Сост. А. Е. Тархов; Науч. ред. В. В. Колесов; коммент. А. Чернова. М., 1981; и др.
3 Bailey J. The Earliest Examples of Russian Folk Meters. — In: Russian Poetics. Columbus — Ohio, 1975, p. 11—24.
4 Haney J. V. Some Prosodic Features in the Discourse on Igor’s Campaign. — In: Occasional Papers in Slavic Languages and Literature. Seattle, 1982, p. 3—52.
5 Колесов В. В. Ритмика «Слова о полку Игореве»: (К вопросу о реконструкции). — ТОДРЛ, Л., 1983, т. 37, с. 14—24.
6 См.: Колесов В. В. Ударение в «Слове о полку Игореве», с. 32.
7 Рыбаков Б. А. «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971, с. 43.

1-2-3-4-5

Предыдущая глава


Аудио и видео
          Аудиокнига
          Видеоматериалы
Биографии
          Герцен Александр Иванович
          Жуковский Василий Андреевич
               БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!
               РЫЦАРЬ РОЛЛОН
               СТАРЫЙ РЫЦАРЬ
          Заболоцкий Николай Алексеевич
          Карамзин Николай Михайлович
          Крылов Иван Андреевич
          Лихачев Дмитрий Сергеевич
          Майков Аполлон Николаевич
          Мусин-Пушкин Алексей Иванович
          Пушкин Александр Сергеевич
          Шевченко Тарас Григорьевич
Варианты текстов
          Древнерусский оригинал от 1800 года (текст)
          Древнерусский оригинал от 1800 года (факсимиле издания)
          Екатерининская копия
          Переводы и переложения
               Перевод А. Степанова
               Перевод Г. Шторма
               Перевод И. Шкляревского
                    Перевод И. Шкляревского
               Перевод И.А. Новикова
               Перевод К.Д. Бальмонта
               Перевод М.Д. Деларю
               Перевод Н.А. Заболоцкого
               Перевод на английский язык В.В. Набокова
               Перевод С.В. Ботвинника
               Перевод С.В. Шервинского
               Переводы Д.С. Лихачева
                    Объяснительный перевод Д.С. Лихачева
                    Перевод Д.С. Лихачева
                    Ритмический перевод Д.С. Лихачева
               Переложение В.А. Жуковского
               Переложения В.И. Стеллецкого
                    Вариант текста В.И. Стеллецкого
                    Переложение В.И. Стеллецкого
               Современный перевод
               Современный перевод Н.А. Мещерского
               Стихотворный вариант А.Н. Майкова
               Стихотворный вариант В.А. Жуковского
               Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
                    Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
          Поэтические вариации
               А. Прокофьев
                    Плач Ярославны
                    Пятая песнь
                    Ярославна
               А. Ширяевец
               А.Н. Островский
               В. Звягинцева
               В. Саянов
               В. Соснора
                    Гусли Бояна
                    Кметы-куряне
                    Копья поют на Дунае
                    Ночь перед побегом
                    Побег
                    Слава
                    Сюурлий
               В.Я. Брюсов
               Вл. Соловьев
               Г. Адамович
               И.А. Бунин
               И.И. Козлов
               К.К. Случевский
               Л. Татьяничева
               М. Волошин
               М. Загоскин
               М. Тарловский
               Н. Рыленков
               Н.М. Языков
               П. Антокольский
               С. Городецкий
               Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
               Слово о погибели Русской земли
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о погибели Русской земли
               Ф. Глинка
                    Сетование русской девы
                    Ярославнин голос слышится...
          Старые экземпляры слова
Дополнительные материалы
          Гравюры
          Замечаяия к тексту Слова о полку Игореве
          Издание 2004
          Картины
          Карты
          Лаковые миниатюры
          Литература
               «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI—XIII вв.
                    Основные вопросы поэтики
                    Стилистический и лексический комментарий
               А.С. Орлов, С.К. Шамбинаго
               В.В. Набоков
                    Алфавитный указатель
                    Аннотированный указатель
                    Владимир Набоков - комментатор
                    Иллюстрации Н. Гончаровой
                    Комментарий
                    Перевод
                    Предисловие
                    Приложения
                         H.M. Жутовская
                         О.А. Белоброва
                    Родословие князей
                         Родословие князей
                    Родословная русских князей
                    Россия (XII век)
               Д.С. Лихачев
                    Восьмая глава
                    Вторая глава
                    Двенадцатая глава
                    Девятая глава
                    Десятая глава
                    Одиннадцатая глава
                    Первая глава
                    Предисловие
                    Пятая глава
                    Пятнадцатая глава
                    Седьмая глава
                    Третья глава
                    Тринадцатая глава
                    Четвёртая глава
                    Четырнадцатая глава
                    Шестая глава
                    Шестнадцатая глава
               Исследования Слова о полку Игореве
                    А.А. Горский
                    А.Д. Михайлов
                    Б.И. Яценко
                    В.В. Колесов
                    В.В. Медведев
                    В.Г. Пуцко
                    В.П. Козлов
                    Г.И. Чугунов
                    Г.Ю. Филипповский
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                         Предположение о диалогическом строении
                    Л.А. Дмитриев
                    Л.В. Соколова
                    М.А. Робинсон, Л.И. Сазонова
                    Н.А. Мещерский, А.А. Бурыкин
                    О.В. Творогов
                    Поэты о «Слове»
                         А. Чернов
                         И. Шкляревский
                    Предисловие
                    Р. Манн
                         Притрепати
                         Сон и золотое слово Святослава
                    Э.Я. Гребнева
                         «Слова запутаны»
                         Гроза и ночь в «Слове...»
                         Загадочные стрикусы
                    Я.И. Гин
               Слово о полку Игореве — памятник XII века
                    А.В. Соловьев
                         А.В. Соловьев
                    Б.В. Сапунов
                    В.Л. Виноградова
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Л.А. Дмитриев
                    Н.К. Гудзий
                    Н.М. Дылевский
                    От редактора
                    Ю.М. Лотман
               Слово о полку Игореве 1950 год
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Комментарий исторический и географический
                    Н.Н. Воронин
               Труды Отдела древнерусской литературы
                    А.В. Соловьев
                    А.П. Могилянский
                    В.В. Мавродин
                    В.Л. Виноградова
                    Д.Н. Альшиц
                    Е.И. Боброва
                    И. Беркович
                    И.П. Еремин
                    К.В. Кудряшов
                    Л.А. Булаховский
                    Л.А. Дмитриев
                    М.В. Щепкина
                    М.П. Алексеев
                    Н.А. Мещерский
                    Н.В. Шарлемань
                    Н.Я. Половой
                    О.Ф. Коновалова
                    Приветствие чл.-корр. АН СССР
                    Р.О. Якобсон
                         Библиография работ
                         Перевод
                         Статья
                    С.С. Советов
                    Список печатных трудов
                    Ф.Я. Прийма
                    Ю.М. Лотман
          Монеты
          Русь времен "Слова о полку Игореве"
          Ссылки
          Тьмутараканский камень
          Энциклопедические сведения
               Cловарь Ф.А. Брокгауза
               Большая советская энциклопедия
                    Второе издание 1955 год
                    Первое издание 1940 год
                    Третье издание 1976 год
               Краткая литературная энциклопедия 1971 год
               Словарь Гранат
               Словарь книжников и книжности Древней Руси
                    Л.А. Дмитриев
                    О.В. Творогов
Отзывы
          Гостевая книга
          Интересное
          Культура
          Обмен ссылками
          Пазлы
          Словарь
 

рекомендуемая ссылка: Изготовление мебели на заказ: мебель.
 
  Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Сайт о произведении "Слово о полку Игореве".
  Также мы будем очень благодарны, если вы просто разместите эту ссылку на своем сайте.
 

спонсоры проекта: 04050, город Киев, Глибочицька вул. 17 - квартиры посуточно киев. Продажа жилья по объявлениям.
 
Сайт создан с целью просвещения общества и возрождения культурных и нравственных ценностей. На сайте имеются картины и тексты, ранее не опубликованные в российском интернете. Оригиналы хранятся в различных музеях и частных коллекциях.

спонсоры проекта: Сборка, индивидуальные скидки life fitness велотренажер.
Если Вы обнаружили, на страницах нашего сайта материалы, нарушающие Ваши авторские или иные права, сообщите нам по адресу: info@slovoopolku.ru