Автор «Слова о полку Игореве». Страница 6
1-2-3-4-5-6-7-8-9
Переводчик С. В.В.Медведев пытался доказать, что автором С. был великий киевский князь Святослав Всеволодович. Эта гипотеза еще более невероятна, чем гипотеза об авторстве Игоря: совершенно очевидно, что великий князь киевский никак не мог создать произведения, посвященного вассальному по отношению к нему князю. В.В.Медведев строит свою гипотезу на предположении, что во фразе С. «рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пестворца стараго времени…» названо имя автора — Святослав.
Исходя из сходного толкования этой фразы С. украинский переводчик С. В.Грабовский тоже посчитал, что здесь названо имя автора С. — Святослав, но это не князь киевский, а племянник Игоря князь рыльский Святослав Олегович. Выше уже отмечалось, что есть достаточно веские основания полагать, что Святослав Рыльский погиб в половецком плену, а кроме того мы, в сущности, не располагаем никакими историческими данными об этом князе, тем более такими, которые давали бы основание видеть в 19-летнем рыльском князе гениального писателя, автора С. Предположение о Святославе Рыльском как авторе С. было еще ранее изложено в художественной форме пермским писателем [с. 28] A.M.Домниным («Матушка-Русь. Сказание». — В кн.: (Домнин А. Тропы предков. Сказания, поэмы, легенды. Пермь, 1978, с. 145—260).
На основе конъектурного прочтения данной фразы С.: «Рекъ Боянъ и Ходына, Святъславля песнотворца стараго времени…» (конъектура предложена еще в 1894 г. И.Е.Забелиным и в настоящее время принимается большинством исследователей и переводчиков С.) поэт А.Ю.Чернов высказал предположение, что под именем Ходыны скрывается автор С.
Два украинских исследователя С.Г.Пушик и Л.Е.Махновец независимо друг от друга выдвинули гипотезу, согласно которой автором С. был галицкий князь Владимир Ярославич Галицкий. Владимир Ярославич находился в близких родственных отношениях со многими лицами, упоминаемыми в С. (он сын Ярослава Осмомысла Галицкого, брат Ярославны, жены Игоря, с последним его связывали не только родственные отношения, но и большая дружба; он был женат на дочери великого князя киевского Святослава Всеволодовича, был племянником по матери владимиро-суздальского князя Всеволода Юрьевича, Глебовна, жена Буй-Тура Всеволода, — двоюродная сестра Владимира Ярославича), во время похода Игоря 1185 г. он находился в Путивле, где в это же время пребывала Ярославна («Ярославна рано плачетъ въ Путивле на забрале…»), он бывал в большинстве княжеств, упоминаемых в С. Однако то почтительное отношение к Ярославу Осмомыслу Галицкому, которое мы видим в С., свидетельствует против авторства Владимира Ярославича: отец и сын находились друг с другом в непримиримой вражде, кроме того, нам ничего не известно об отношениях между Владимиром и его тестем — киевским князем, который так высоко ставится в С. Мы не располагаем данными, которые свидетельствовали бы о том, что Владимир Ярославич мог заниматься литературным трудом. Наконец, как уже отмечалось выше, языковые данные С. свидетельствуют против княжеской теории происхождения С.
Сущностью всех гипотез об авторах С. в определенной степени является домысливание создателями этих гипотез к тем или иным реальным именам XII в. таких биографических данных, которые дают возможность приписать им авторство С. Заслуживает внимания то обстоятельство, что все время на кандидатство в авторы С. выдвигаются новые имена: создатели новых гипотез осознают слабость аргументов своих предшественников, но свои собственные аргументы считают бесспорными.
Наиболее обоснованной следует признать гипотезу Б.А.Рыбакова, так как мы располагаем достаточно объективными свидетельствами о незаурядном литературном мастерстве боярина и воеводы Петра Бориславича. Но и в данном случае к очень незначительным безусловным свидетельствам приходится присоединять обширное число предположений. И если мы более или менее можем быть уверены в причастности этого государственного и политического деятеля XII в. к летописанию, то вопрос о принадлежности ему С. все же гипотетичен (см. подробнее — Петр Бориславич). [с. 29]
Лучшим и единственно достоверным источником наших сведений об авторе С. остается только текст самого памятника, из которого с бесспорной ясностью вытекает, что это был не только гениальный писатель своего времени, но и человек высокого гражданского чувства, думающий и страдающий думами и страданиями своего народа.
В данной статье указываются лишь основные издания С., а из исследовательских работ по преимуществу те, где уделяется особое внимание автору памятника. Полную библиографию С. см. в кн.:
Адрианова-Перетц В.П. «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. – М.; Л., 1940;
Данилова О.В., Поплавская Е.Д., Романченко И.С. «Слово о полку Игореве». Библиографический указатель. – М., 1940;
Дмитриев Л.А. «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований 1938—1954. – М.; Л., 1955;
Cooper Н.R. The Igor Tale: An Annotated Bibliography of 20th Century non-Soviet Scholarship on the Slovo о polku Igoreve. – London, 1978.
Издания:
Ироическая песнь о походе на половцов удельнаго князя Новагорода-Северскаго Игоря Святославича, писанная старинным русским языком в исходе XII столетия с переложением на употребляемое ныне наречие. – М., в Сенатской типографии, 1800;
Пекарский П. Слово о полку Игореве по списку, найденному между бумагами императрицы Екатерины II. – СПб., 1864 (Прилож. к т. 5 «Зап. АН», № 2);
Слово о полку Игореве / Изд. для учащихся Николаем Тихонравовым. Изд. 2-е. М., 1868;
Палеографические особенности погибшей рукописи Слова о полку Игореве И.И.Козловского с приложением исследования П.К.Симони об архивном списке Слова. С 3 таблицами (из XIII тома «Древностей»). – М., 1890;
1-2-3-4-5-6-7-8-9