Аудиокнига 'Слово о полку Игореве'

Поиск       Главная > Варианты текстов > Перевод И. Шкляревского > Перевод И. Шкляревского. Страница 9
 

Слово о полку Игореве в переводе И. Шкляревского. Часть 9


1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11

По ночам серым волком рыскал.
В Киеве до петухов
солнцу путь перейдет в тумане.
А чуть свет — он в Тмуторокани!
С темным светом душа была.
В Полоцке на святой Софии
утром колокола звонили,
а он в Киеве слышал звон!..
Хоть и вещую душу Всеслав имел,
а немало и бед терпел.
И Боян про него сказал:
«Ни мудрому, ни лукавому,
ни, как птица, вертлявому
суда божьего не миновать».

О, стонать Русской земле,
как вспомянутся первые годы
и первые наши князья.
Ведь того же Владимира старого
пригвоздить к горам Киевским —
было нельзя!
Нынче стяги его разлетелись.
Эти — с Рюриком, те — с Давидом.
Развеваются врозь стяги русские.
Копья русские врозь поют.

На Дунае Ярославнин голос слышится.
Зегзицею незнаемой кукует рано:

«Полечу далеко по Дунаю,
долечу до реки до Каялы,
омочу в ней рукав свой белый,
оботру князю кровавые раны
на теле его несчастном».

Ярославна
чуть свет причитает
на стене городской во Путивле:
«О ветер-ветрило,
зачем ты так сильно веешь,
стрелы ворога сеешь на полки моей лады?
Или мало тебе развевать наше горе,
корабли лелеять, волнуя синее море?
Зачем ты мое веселье
по ковылям развеял?»

Ярославна
чуть свет причитает
на стене городской во Путивле:
«О Днепр Словутич,
ты пробил каменистые горы
сквозь землю Половецкую!
На себе ты лелеял челны Святослава
до полков Кобяка.
Прилелей же ко мне мою ладу,
чтоб не слала я издалека
к морю слезы свои так рано!»

Ярославна
чуть свет причитает
на стене городской во Путивле:
«Солнце светло-тресветлое,
всем ты красно и тепло.
Все тебе рады.
Зачем ты лучи горячие
шлешь на полки моей лады?

1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11




 

Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Сайт о произведении "Слово о полку Игореве".