Слово о полку Игореве

Бесплатная аудиокнига 'Слово о полку Игореве'

Поиск       Главная > Биографии > Жуковский Василий Андреевич



 

Жуковский Василий Андреевич


Портрет В.А.Жуковского работы Ф.Т.Гильдебранта. 1840 гЖУКОВСКИЙ Василий Андреевич (1783 - 1852), поэт и переводчик. Родился 29 января (9 февраля н.с.) в селе Мишенское Тульской губернии. Отец, Афанасий Иванович Бунин, помещик, владелец с. Мишенского; мать, турчанка Сальха, попавшая в Россию в числе пленных, взятых русскими войсками при осаде крепости Бендеры. Мальчику была дана фамилия усыновившего его помещика Андрея Жуковского, который жил на положении приживальщика в доме Буниных. Это позволило будущему поэту избежать участи незаконнорожденного, но для получения дворянства потребовалось зачисление малолетнего Жуковского на фиктивную военную службу (в Астраханский гусарский полк). В 1789 он был произведен в прапорщики, что давало право на дворянство, был внесен в соответствующий раздел дворянской родословной книги Тульской губернии.

Первоначальное образование получил в кругу семьи Буниных, где рос на правах воспитанника. Обучался в частном пансионе, после закрытия которого был определен в Главное народное училище. Отсюда был исключен "за неспособность" и далее продолжал обучение в доме В.Юшковой, сводной сестры поэта. Здесь впервые приобщился к литературному творчеству1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
.

В 1797 - 1801 учился в Благородном пансионе при Московском университете, где начал писать стихи. Участие в "Дружеском литературном обществе", в которое входили представители образованной дворянской молодежи, определило творческие1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
интересы Жуковского. В 1802 в карамзинском "Вестнике Европы1) (предположительно от финикийского - "заход").
1) В античной мифологии дочь финикийского царя. Влюбившийся в Европу Зевс похитил её, то ли превратившись сам в смирного быка то ли послав за ней быка. На спине этого прекрасного белого быка Европа переплыла море и попала на…

Подробнее >>
Словарь >>
" появилось первое большое стихотворение "Сельское кладбище", выразившее взгляды и настроения, характерные для русского сентиментализма. К 1808 творчество1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
Жуковского приобретает романтический характер, первые баллады: "Людмила" (1808), "Кассандра(древнегреческая мифология; второе имя - Александра)
Прорицательница, предсказаниям которой никто не верил. Дочь последнего троянского царя Приама и царицы Гекубы; сестра Париса и Гектора. Согласно Гомеру, она была красивейшей из дочерей Приама, её пророческий дар он не упоминает. Имена...

Подробнее >>
Словарь >>
" (1809), "Светлана" 1808 - 12).

В начале войны 1812 вступил в ополчение; откликом на военные события явились стихи "Певец во стане русских воинов", послание "Императору Александру" (1814), принесшие ему широкую известность.

С 1815 начинается двадцатипятилетний период его придворной службы, сначала в должности чтеца при императрице, вдове Павла I, а с 1825 - воспитателя наследника, будущего Александра II.

К 1810 - 20 относится расцвет творчества1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
Жуковского. В это время созданы баллады "Эолова арфа" (1814) и "Вадим" (1817), перевод баллады В.Скотта "Замок Смальгольм, или Иванов вечер" (1822), романтические стихи "Цвет завета" (1819), "Море" (1822). Благодаря влиянию при дворе он неоднократно добивался смягчения участи сосланного Пушкина, выкупа из крепостной неволи Т.Шевченко, освобождения из ссылки Герцена, облегчения судьбы декабристов. В начале 1830-х все большее место в его творчестве1) В общем смысле — процесс человеческой деятельности, создающий качественно новые материальные и духовные ценности или итог создания субъективно нового. Это деятельность, порождающая нечто качественно новое, никогда ранее не бывшее; любая деятельность по созданию новых комбинаций из элементов опыта. Включенность в эту деятельность…
Подробнее >>
Словарь >>
занимают переводы: поэмы Ф.Шиллера "Кубок1) Питьевой сосуд для вина, известный с древности в Европе и Азии. Чаще всего металлический, но нередко делался из кости или стекла, украшался орнаментом и драгоценными камнями. В средневековье после рыцарских турниров победителю подносили кубок вина, обычай сохранился, и примерно с середины XIX века кубок стал применяться в качестве приза или...
Подробнее >>
Словарь >>
", поэмы Байрона "Шильонский узник". Написаны баллады на античные темы: "Торжество победителей", "Жалоба Цереры". В 1831 написаны сказки: "Сказка о царе Берендее", "Спящая царевна".

В 1833 году Жуковский написал стихотворение, которое сам он назвал "Молитва русского народа", но потомкам оно стало известно как российский гимн.

Петр Соколов, Портрет В.А. Жуковского (1820)В 1841 году отношения с царским двором ухудшились настолько, что, получив почетную отставку, Жуковский принял решение переселиться в Германию, где весной этого года женился на юной Елизавете, дочери своего старого друга художника1) Человек, занимающийся изобразительным искусством — прежде всего живописью (живописец), но также графикой (художник-график), фотоискусством (фотохудожник) и т.д. Художником является творческий работник в профессиональном искусстве. Создавая ценности в специальной духовной сфере деятельности, профессиональный художник вовлекает...
Подробнее >>
Словарь >>
Рейтерна. Он делает несколько попыток вернуться в Россию, но состояние здоровья жены и надвигающаяся слепота не позволяют осуществить этого намерения.

Творческая деятельность Жуковского не ослабевала в последний период жизни: закончил начатый еще в России перевод индийской народной повести "Наль и Дамаянти", перевел поэму "Рустем и Зораб" и "Одиссею(греческая мифология)
В древнегреческой мифологии царь Итаки и один из главных ахейских героев в Троянской войне, сын Лаэрта (или Сисифа) и Антиклеи, дочери Автолика, супругом Пенелопы и отец Телемаха. Главный герой поэмы "Одиссея", повествующей о долгих...

Подробнее >>
Словарь >>
" Гомера. В 1845 пишет "Сказки о Иване-царевиче и Сером Волке". Смерть прервала его работу над переводом "Илиады".

Умер Жуковский в Баден-Бадене 12 апреля (24 н.с.) 1852. Его прах был перевезен в Россию и погребен в Петербурге на кладбище Александро-Невской лавры.



Аудио и видео
          Аудиокнига
          Видеоматериалы
Биографии
          Герцен Александр Иванович
          Жуковский Василий Андреевич
               БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!
               РЫЦАРЬ РОЛЛОН
               СТАРЫЙ РЫЦАРЬ
          Заболоцкий Николай Алексеевич
          Карамзин Николай Михайлович
          Крылов Иван Андреевич
          Лихачев Дмитрий Сергеевич
          Майков Аполлон Николаевич
          Мусин-Пушкин Алексей Иванович
          Пушкин Александр Сергеевич
          Шевченко Тарас Григорьевич
Варианты текстов
          Древнерусский оригинал от 1800 года (текст)
          Древнерусский оригинал от 1800 года (факсимиле издания)
          Екатерининская копия
          Переводы и переложения
               Перевод А. Степанова
               Перевод Г. Шторма
               Перевод И. Шкляревского
                    Перевод И. Шкляревского
               Перевод И.А. Новикова
               Перевод К.Д. Бальмонта
               Перевод М.Д. Деларю
               Перевод Н.А. Заболоцкого
               Перевод на английский язык В.В. Набокова
               Перевод С.В. Ботвинника
               Перевод С.В. Шервинского
               Переводы Д.С. Лихачева
                    Объяснительный перевод Д.С. Лихачева
                    Перевод Д.С. Лихачева
                    Ритмический перевод Д.С. Лихачева
               Переложение В.А. Жуковского
               Переложения В.И. Стеллецкого
                    Вариант текста В.И. Стеллецкого
                    Переложение В.И. Стеллецкого
               Современный перевод
               Современный перевод Н.А. Мещерского
               Стихотворный вариант А.Н. Майкова
               Стихотворный вариант В.А. Жуковского
               Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
                    Стихотворный пересказ Н.И. Рыленкова
          Поэтические вариации
               А. Прокофьев
                    Плач Ярославны
                    Пятая песнь
                    Ярославна
               А. Ширяевец
               А.Н. Островский
               В. Звягинцева
               В. Саянов
               В. Соснора
                    Гусли Бояна
                    Кметы-куряне
                    Копья поют на Дунае
                    Ночь перед побегом
                    Побег
                    Слава
                    Сюурлий
               В.Я. Брюсов
               Вл. Соловьев
               Г. Адамович
               И.А. Бунин
               И.И. Козлов
               К.К. Случевский
               Л. Татьяничева
               М. Волошин
               М. Загоскин
               М. Тарловский
               Н. Рыленков
               Н.М. Языков
               П. Антокольский
               С. Городецкий
               Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о великом князе Дмитрее Ивановиче
               Слово о погибели Русской земли
                    Реконструкция древнерусского текста
                    Слово о погибели Русской земли
               Ф. Глинка
                    Сетование русской девы
                    Ярославнин голос слышится...
          Старые экземпляры слова
Дополнительные материалы
          Гравюры
          Замечаяия к тексту Слова о полку Игореве
          Издание 2004
          Картины
          Карты
          Лаковые миниатюры
          Литература
               «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI—XIII вв.
                    Основные вопросы поэтики
                    Стилистический и лексический комментарий
               А.С. Орлов, С.К. Шамбинаго
               В.В. Набоков
                    Алфавитный указатель
                    Аннотированный указатель
                    Владимир Набоков - комментатор
                    Иллюстрации Н. Гончаровой
                    Комментарий
                    Перевод
                    Предисловие
                    Приложения
                         H.M. Жутовская
                         О.А. Белоброва
                    Родословие князей
                         Родословие князей
                    Родословная русских князей
                    Россия (XII век)
               Д.С. Лихачев
                    Восьмая глава
                    Вторая глава
                    Двенадцатая глава
                    Девятая глава
                    Десятая глава
                    Одиннадцатая глава
                    Первая глава
                    Предисловие
                    Пятая глава
                    Пятнадцатая глава
                    Седьмая глава
                    Третья глава
                    Тринадцатая глава
                    Четвёртая глава
                    Четырнадцатая глава
                    Шестая глава
                    Шестнадцатая глава
               Исследования Слова о полку Игореве
                    А.А. Горский
                    А.Д. Михайлов
                    Б.И. Яценко
                    В.В. Колесов
                    В.В. Медведев
                    В.Г. Пуцко
                    В.П. Козлов
                    Г.И. Чугунов
                    Г.Ю. Филипповский
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                         Предположение о диалогическом строении
                    Л.А. Дмитриев
                    Л.В. Соколова
                    М.А. Робинсон, Л.И. Сазонова
                    Н.А. Мещерский, А.А. Бурыкин
                    О.В. Творогов
                    Поэты о «Слове»
                         А. Чернов
                         И. Шкляревский
                    Предисловие
                    Р. Манн
                         Притрепати
                         Сон и золотое слово Святослава
                    Э.Я. Гребнева
                         «Слова запутаны»
                         Гроза и ночь в «Слове...»
                         Загадочные стрикусы
                    Я.И. Гин
               Слово о полку Игореве — памятник XII века
                    А.В. Соловьев
                         А.В. Соловьев
                    Б.В. Сапунов
                    В.Л. Виноградова
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Л.А. Дмитриев
                    Н.К. Гудзий
                    Н.М. Дылевский
                    От редактора
                    Ю.М. Лотман
               Слово о полку Игореве 1950 год
                    В.П. Адрианова-Перетц
                    Д.С. Лихачев
                    Д.С. Лихачев
                    Комментарий исторический и географический
                    Н.Н. Воронин
               Труды Отдела древнерусской литературы
                    А.В. Соловьев
                    А.П. Могилянский
                    В.В. Мавродин
                    В.Л. Виноградова
                    Д.Н. Альшиц
                    Е.И. Боброва
                    И. Беркович
                    И.П. Еремин
                    К.В. Кудряшов
                    Л.А. Булаховский
                    Л.А. Дмитриев
                    М.В. Щепкина
                    М.П. Алексеев
                    Н.А. Мещерский
                    Н.В. Шарлемань
                    Н.Я. Половой
                    О.Ф. Коновалова
                    Приветствие чл.-корр. АН СССР
                    Р.О. Якобсон
                         Библиография работ
                         Перевод
                         Статья
                    С.С. Советов
                    Список печатных трудов
                    Ф.Я. Прийма
                    Ю.М. Лотман
          Монеты
          Русь времен "Слова о полку Игореве"
          Ссылки
          Тьмутараканский камень
          Энциклопедические сведения
               Cловарь Ф.А. Брокгауза
               Большая советская энциклопедия
                    Второе издание 1955 год
                    Первое издание 1940 год
                    Третье издание 1976 год
               Краткая литературная энциклопедия 1971 год
               Словарь Гранат
               Словарь книжников и книжности Древней Руси
                    Л.А. Дмитриев
                    О.В. Творогов
Отзывы
          Гостевая книга
          Интересное
          Культура
          Обмен ссылками
          Пазлы
          Словарь
 

рекомендуемая ссылка: прокат авто киев
 
  Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Сайт о произведении "Слово о полку Игореве".
  Также мы будем очень благодарны, если вы просто разместите эту ссылку на своем сайте.
 
Если Вы обнаружили, на страницах нашего сайта материалы, нарушающие Ваши авторские или иные права, сообщите нам по адресу: info@slovoopolku.ru